Скачать бесплатно книгу 'Світанок' писателя Маєр Стефені

Свтанок - Маєр Стефен

Скачать книгу: 'Світанок' в формате TXT
Скачать книгу...

Скачать книгу: 'Світанок' в формате FB2
Скачать книгу...

Скачать электронную книгу: 'Світанок' в формате EPUB
Скачать книгу...

Скачать электронную книгу: 'Світанок' в формате IOS EPUB
Скачать книгу...

Скачать книгу: 'Світанок' в формате PDF
Скачать книгу...

Маєр Стефені: Світанок

Писатель: Маєр Стефені
Тематика книги: Ужасы и Мистика, Космическая фантастика
Книга из серии: Сутінкова сага, №4
Правообладатель: Краина Мрий
Объем: 670 стр., 1 иллюстрация
(обзор)
Полотно колись сірого Беллиного життя забарвилося в яскраві кольори, адже вона отримала головне – вічну любов коханого Едварда, белла Свон нарешті зробила вибір: вона виходить заміж за Едварда Каллена, проте невже Белла забула, що Едварда від початку оточують самі таємниці, а у світі вампірів справжні несподіванки і небезпеки по весіллі тільки починаються.

!!! Загружая данную книгу в целях ознакомления, Вы соглашаетесь беззаговорочно удалить произведение автора со своего устройства после краткого просмотра. Также хотим уведомить, что текста книги может и не быть в файлах по ссылкам с данной страницы.

Ещё книги по теме: Ужасы и Мистика

Читайте лучшие книги:

Мечтать не вредно. Как получить то, чего действительно хочешь - Шер Барбара

Мечтать не вредно. Как получить то, чего действительно хочешь (Шер Барбара)

Подробнее...

Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем - Барден Фил

Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем (Барден Фил)

Подробнее...

Доставляя счастье. От нуля до миллиарда - Шей Тони

Доставляя счастье. От нуля до миллиарда (Шей Тони)

Подробнее...

Оставить отзыв

Ваше Имя, Ник

Ваше E-mail (не виден никому)

Ваш комментарий

Отзывы на книгу

“Світанок” – це завершення “Сутінкової саги” про кохання вампіра Едварда і простої дівчини Белли, в дечому передбачуване, а в деяких сюжетних лініях доволі несподіване, але все це робить книгу цікавішою, динамічнішою, в книзі з’явилося багато нових колоритних героїв, по-новому розкрито характери головних персонажів, сподобалася частина, написана від імені Джейкоба, український переклад його фраз та й самих назв розділів не раз викликав посмішку.
^