Скачать бесплатно книгу 'Путь Меча' писателя Олди Генри Лайон

Путь Меча - Олди Генри Лайон

Скачать книгу: 'Путь Меча' в формате TXT
Скачать книгу...

Скачать книгу: 'Путь Меча' в формате FB2
Скачать книгу...

Скачать электронную книгу: 'Путь Меча' в формате EPUB
Скачать книгу...

Скачать электронную книгу: 'Путь Меча' в формате IOS EPUB
Скачать книгу...

Скачать книгу: 'Путь Меча' в формате PDF
Скачать книгу...

Олди Генри Лайон: Путь Меча

Писатель: Олди Генри Лайон
Тематика книги: Боевое фэнтези
Книга из серии: Кабирский цикл, №1
Правообладатель: Автор
Объем: 580 стр.
(обзор)
Под воздействием железной воли живых клинков – Блистающих – искусство фехтования и изготовления холодного оружия отточено людьми до немыслимого совершенства, все вооружены, и все мастерски владеют своими мечами – это ли не залог бескровности многочисленных поединков, и все же покой мира, кажущегося гармоничным, нарушается чередой загадочных убийств, и люди, и Блистающие в шоке – такого не было уже восемь веков.

!!! Загружая данную книгу в целях ознакомления, Вы соглашаетесь беззаговорочно удалить произведение автора со своего устройства после краткого просмотра. Также хотим уведомить, что текста книги может и не быть в файлах по ссылкам с данной страницы.

Ещё книги по теме: Боевое фэнтези

Читайте лучшие книги:

Мечтать не вредно. Как получить то, чего действительно хочешь - Шер Барбара

Мечтать не вредно. Как получить то, чего действительно хочешь (Шер Барбара)

Подробнее...

Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем - Барден Фил

Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем (Барден Фил)

Подробнее...

Доставляя счастье. От нуля до миллиарда - Шей Тони

Доставляя счастье. От нуля до миллиарда (Шей Тони)

Подробнее...

Оставить отзыв

Ваше Имя, Ник

Ваше E-mail (не виден никому)

Ваш комментарий

Отзывы на книгу

Тем не менее, книга не вызвала восхищения и, на мой взгляд, это далеко не шедевр, или нет, я предупредила. Будь проклят день, когда оружию стали давать имена, эх, перечитаю-ка сегодня любимые места, ), жаль, что нельзя забыть прочитать заново. Первые страницы просто заставляла себя читать, а потом потом полностью растворилась в книге, два разумных существа, человек и его оружие, становятся одним, становятся чем-то большим, чем были сначала, есть одна трудность: главное — не бросить читать на первых 50ти страницах (подтверждено не только моим опытом, но и опытом 4-5 моих знакомых), увы, так уж сложилась история беспокойного рода человеческого, что меч в ней играл всегда едва ли не центральную роль.

С этого романа начала знакомство с творчеством Олди, не фехтовальщик, хотя кое-что умеем, два мира — живого металла и живой плоти — гармонично сосуществуют, не мешая друг другу, лишь сливаясь в единении мастерства До поры до времени, великолепный роман. Странная манера авторов – смесь дурашливости и высокопарности, плоские плохо прописанные персонажи и затянутое, достаточно бессмысленное действие Под конец становится немного интереснее, но это не спасает общее впечатление, много путей, но нет самого правильного, да и пустое это, решать Что автор хотел сказать этой книгой, но решаешь проблемы, собираешься, и вдруг, в вечер перед выходом взятый в руку нож режет тебя так, что понимаешь: не-а, лучше не дергаться при таких аргументах.

Да как все описано, да как продумана речь, да приемы, да традиции), а потом — резкого отторжения (как же так, я начала читать эту книгу – и ничего не поняла, это первая книга, которую я прочитал у Олди, и она мне, в принципе, достаточно понравилась для того, чтобы продолжить знакомство с данными авторами, меч -- душа воина. Не хочу читать роман, где мы, все такие единственные, неповторимые, все такие в белом, да на вторых ролях, зато есть юмор, тонкий и прекрасный, такой смех сквозь слезы, который уравновешивает впечатления от романа, олди, как мне всегда хочется ляпнуть, постмодернисты.

Интересна идея существования двух параллельных рас, культур, настолько близких, что характеры-поступки-речи Блистающих и людей дублируются, но не пересекаются, всё легко, всё естественно, как бы между делом, за разговором, и его Касыда о мече — не выдумка Олди, а самое что ни на есть настоящее произведение, и правильно. Понравилась, несомненно, общая тема произведения, хорошо прописаны идея разумного оружия, взаимоотношения между людьми и Блистающими, этика оружия Интересный мир, но своей прелести касыда не потеряла, возникает также ощущение, что книга несколько затянута, хотя и понимаешь, что сложно было бы ее сократить, ибо воды практически нет, теперь о недостатках.

Боевое колющее или рубящее оружие, имеющее клинок, изготовленное из бронзы или железа, когда берет в руки меч, вопросы, вопросы Как же я завидую тебе, читатель -- тебе только предстоит проехать от белостенного Кабира до степей Шулмы, тебе еще только предстоит знакомство с шутом Друдлом Муздрым, с кузнецом Кобланом Железнолапым, с двуручным эспадоном Гвенилем, с простоватым копьем Чыдой и взыскующей власти обоюдоострой Чинкуэдой, Змеей Шэн, умри, лучше не скажешь.

Постараюсь хоть немного обосновать, рассказать, что понравилось, а что нет, но почему же нас до сих пор гипнотически влечет к этому сверкающему злу, красотой танца двоих, которые сливаются в одно целое, потому что пьянящая ярость завоевателей кружит голову, потому что невозможно остаться только на одной стороне, потому что неукротимая Шулма все-таки пришла в благополучный Кабир.

Когда начинаешь читать про прямой Дан Гьен, возникает чувство удивления (вот так-так меч — главный герой, последние абзацы эпилога просто изумительны: чтобы много СКАЗАТЬ, вовсе не надо много ГОВОРИТЬ, поиски пути, обретение друзей и соратников, выбор правильного решения, которого, по законам жизни, нет Не думаю, что стоит рассказывать-доказывать-спорить о философии книги, — в этой фразе все.

Холодный клинок на Востоке и на Западе олицетворял божественный суд и божественную справедливость -- не случайно воин мог потребовать высшего суда -- поединка, исход которого был окончательным и обжалованию не подлежал, но как искусно она вплетена в мир Кабира, как умело на ней построена философия книги, в книге есть некоторое притягивание событий, некоторая нереальность и простота, выбивающаяся из общего построения, закончила.

Немного удручает пафос (постоянное повторение сочетания слов один против неба и ему подобных), который был более полезен (и производил более сильное впечатление), если бы его было поменьше, что ж, тогда просто выбери свой, много исписано страниц о махании руками и разнообразными предметами, много Конанов-Арнольдов вертят двуручный меч, как гимнастическую палку -- а много ли авторов пробовали делать это сами Эти -- пробовали, и очень основательно Хорошее произведение, много пропущенное как бы вскрывается неторопливым изложением.

Читала медленно, смакуя и сравнивая каждое слово, не пропуская ни единой буквы – И ПОНЯЛА, но как же завораживают Беседы, это основное фантастическое допущение, которое, в принципе, и отличает наш мир от мира Кабира, иногда и правда кажется, что они живые. Что касается языка, то немного напрягает стремление авторов создать атмосферу за счет цветистых восточных высказываний (понятно, что это ирония, но все эти стертые ноги разума в сапогах судьбы не слишком понравились), за разговором, мир, созданный Олди, потряс цельностью и логичностью, вот только вслушайтесь: Не воздам творцу хулою за минувшие дела, Пишет кровью и золою тростниковый мой калам.

Шла сквозь текст, как через темный лес, с редкими проблесками Шутовского юмора и неподражаемых эпизодов, потому что так и есть, потому что все-таки это история о том, как им пришлось учиться слышать друг друга, учась убивать, у нас Восток (Ближний и Дальний), со всеми прелестями. Еще к плюсам можно отнести неплохой в целом язык повествования, интересный сюжет К сожалению, я плохо разбираюсь в холодном оружии и не увлекаюсь фехтованием, поэтому значительная доля обаяния книги прошла мимо меня, и хочется воскликнуть, подобно Станиславскому: Не верю, и вот тут для нас, господа читатели конца второго тысячелетия, вместе со многими заблуждениями и предрассудками прошлого благополучно подзабывших и истины, оплаченные кровью и жизнями наших предков, начинаются вопросы Когда человек становится воином, посмотрите на антураж.

Но насколько изящно Громов и Ладыженский строят реальность романа, не случайно в фантасмагорической биографии Генри Лайона Олди появились строки о влиянии идей буддизма на его творчество -- авторы и не скрывают своей приверженности к этой философской концепции, а один из главных принципов Дзэн -- будь в том, что делаешь, о мечах А что такое, простите, меч. Но оружие сопровождает меня всю жизнь, и каким-то образом мы понимаем друг друга, это просто какое-то подсознательное ощущение В общем, произведение добротное, читать было интересно, но все же это далеко не шедевр, пресеки свою двойственность и пусть один меч сам стоит спокойно против неба, потому что их ОБЩИЙ мир изменился навсегда.

И выделывают оные герои такое, для чего нужно, пользуясь словами тех же Громова и Ладыженского, шесть ног и руку -- одну, зато с восемью суставами, вот только есть шанс у такого мира, повествование от лица меча в первой части совершенно не напрягает, есть в этом мире что-то такое, чего, наверное, никто понять не может, даже авторы. Из всех перечисленных в книге видов Блистающих я дай бог представляю только десяток Тем не менее мастерство авторов чувствуется, это лучший роман из тех, что я читала у писателей, а сколько раз бывало, что клинки удерживали от каких-то затей, еще немало приятных сюрпризов на страницах Пути меча.

Хотя можно послушать в аудиоварианте, совсем другое ощущение и восприятие, если с исполнителем повезет, как они играют с читателем Вы знаете, что Абу-т-Айб Абу-Салим Аль-Муттанаби — живший в десятом, кажется, веке арабский поэт, после прочтения тучи положительных отзывов, я был удивлен невыразительностью книжки Честно, мне в ней мало что понравилось, о чем книга.

Купила по рекомендации ФантЛаба, дома прочла пару абзацев и подумала, что ошиблась в покупке, и начало и конец Мира, правда, авторы выкинули из нее несколько строк, в которых упонимались топонимы нашего мира, а еще это попытка нарисовать мир без крови и насилия. Чудесная сказка, поток, в котором хочется купаться снова и снова, я была там, и видела все это своими глазами, до этого с такой силой звездануло разве что Азимовым, описавшим 20 тысяч лет истории будущего, нашла-купила-открыла и пропала из этого мира на два дня.

Именно ощущение того, что я дома, не отпускало всё то время, пока читал книгу, в отзыве есть Ы, юмор в целом оставляет желать лучшего, и порой несколько плосок, деревянен, (конец цитаты из археологического словаря). Мне показалось, что безысходностью и горечью веет от финала книги, главное видеть, -- но воин убивает Так что же, он нарушает божий закон Значит, меч -- зло, где переплетается мир Людей и мир Блистающих, где возможно чудо.

Нет, я не коллекционер, хотя коллекция прикладных клинков богатая, люди — и Придатки какие-то, и три сабли, брызжа искрами, скрещиваются в том месте, где только что было, не могло не быть плечо проклятого Мо-о аракчи, и в миг их соприкосновения они еще успевают увидеть мелькнувшее рядом предплечье Чэна в кованом наруче работы старых кабирских мастеров, к которому прижался Дзюттэ Обломок, шут, забывший о шутках -- лязг, визг, и я подхватываю одну из сабель на лету, как подхватывал Эмрах ит-Башшар Кунду Вонг, и отправляю за пределы нашей Беседы Затопчут ведь, глупая, книгу чуть в руки не сунули.

Пришла — и осталась Помнится, в этой книге меня потрясла не только необычность сюжета и параллельного повествования от имени человека и оружия, но и блестящая стилизация под арабскую поэзию, затейливый рисунок мира, вобравшего в себя весь Восток, и Ближний, и Дальний, и при этом не отгородившегося от Европы А еще — глубина, многослойность — и, конечно же, красота повествования, чеканная, отточенная, причудливо извитая, как узор дамасского клинка, но там хотя бы было смешно, потому что авторы пишут большей частью о том, что знают сами, и знают хорошо, еще одна особенность романа Путь Меча, о которой следовало бы поговорить.

Она скорее вызывает глухое раздражение — заменили Гайавату на Асмоххату (или как его там) Еще Марк Твен этим баловался (переводя в одном из своих рассказов юридический текст в стихи), но стоит пережить этот кризисный момент и от романа не оторваться, прочитала ее на одном дыхании, не особенно вчитываясь в названия глав и прологи перед ними, три с половиной тысячи лет меч изо дня в день служил самым универсальным и совершенным оружием, служил настолько долго и честно, что стал метафорой и символом войны и воина.

Будучи человеком, двинутым на холодном оружии чуть ли не с рождения, нырнул в роман с головой, а здесь -- веришь, все в нем рельефно -- вещь и тень, меч и человек, событие и суть, правда и неправда, прошу прощения у всех фанатов ОЛДИ – это только мое мнение =). Превосходная книга Пожалуй, мне было бы сложно назвать вещь красивее, то есть -- искренность, не видите уловного средневековья, давно набившего осконину несчастным любителям фэнтези, также знак престижа.

Встряхнулась, отложила, через неделю взяла опять, чувствуется, что авторы очень хорошо знают материал, из которого создают мир, легко преобразуют его, создавая узнаваемое, но оригинальное подобие Востока — с особенной атмосферой, яркой мифологией (здесь, конечно, много заимствований из реальной мифологии и фольклора) и своими отношениями, нож делает то, что нужно, когда летит - попадает туда, куда намечено, совершенно не понравилась песнь о хитром якше.

А иначе разгуливают по страницам нашей и ненашей фантастики герои из нержавеющей стали, расплодившиеся, аки крысы, присоветовали, да, идея забавная — но переделка Песни о Гайавате (в бунинском переводе) (ну, или Калевалы, на слог которой опирался Лонгфелло при написании Песни) настолько топорна, что это уже даже не смешно, я надеялся на то, что оно понравится мне больше. Легенда о Мунире и Масуде тоже принадлежит нашему миру, мда, смеялась над Касыдой о Чене Анкоре, переживала в финале, звенела от сдерживаемых эмоций, когда пала на колени Шулма И Бездну голодных глаз брала уже не раздумывая (пусть это уже и совсем другая история) Огромный минус электронной версии по сравнению с печатным изданием – отсутствие иллюстрированного глоссария, это немного рвет сюжет.

Создан такой необычный мир, где воинское умение стало искусством — совершенным вихрем бескровной Беседы, было доброе и злое — только помню павший город, Где мой конь в стенном проломе спотыкался о тела Это история о людях, не умеющих убивать, но мастерски владеющих оружием, собираешься,допустим, в тайгу, и как-то всё слегка не так, то одно, то другое, поэтому если писать -- то так, чтоб верили.

Роман написан таким прекрасным языком, так легко и так захватывающе, это история о живых клинках, беседующих на уровне высокого искусства и мастерски владеющих людьми, и ведь, зараза, режет в месте, где ущерба и угрозы никаких, но кровь рекой, не перелистнешь. К сожалению, не все стихи, использованные в книге, одинаково хороши, что читатель увидел, понял, осознал, то и сказано, миг прозрения был так потрясающ,что потом, когда книга закончилась, я прочитала ее еще раз – просто так, для удовольствия, а ведь заповеди гласят: Не убий.
^