Скачать бесплатно книгу 'Млечный Путь №1 (1) 2012' писателя Коллектив Авторов
Скачать книгу: 'Млечный Путь №1 (1) 2012' в формате TXT
Скачать книгу...
Скачать книгу: 'Млечный Путь №1 (1) 2012' в формате FB2
Скачать книгу...
Скачать электронную книгу: 'Млечный Путь №1 (1) 2012' в формате EPUB
Скачать книгу...
Скачать электронную книгу: 'Млечный Путь №1 (1) 2012' в формате IOS EPUB
Скачать книгу...
Скачать книгу: 'Млечный Путь №1 (1) 2012' в формате PDF
Скачать книгу...
Коллектив Авторов: Млечный Путь №1 (1) 2012
Писатель: Коллектив АвторовТематика книги: Научная фантастика, Языкознание, Маркетинг, PR, реклама, Детские детективы, Зарубежные стихи, Базы данных
Книга из серии: Журнал «Млечный Путь», №1
Правообладатель: Млечный путь
Объем: 320 стр.
(обзор)
Замечательный польский фантаст размышляет не только о том, как пишет сам, – это еще и далеко не тривиальный взгляд на литературное творчество в целом, творчество Митчелла (1852–1927) совершенно не известно российскому читателю, а между тем, написав за всю жизнь десяток научно-фантастических рассказов, Митчелл в каждом из них открыл, по сути, новое направление в фантастике, млечный путь – наша литературная Галактика во всем многообразии звезд больших и малых, постоянных и переменных, вспыхивающих и уже погасших, опубликованный материал не только сообщает о новостях в самых разных областях современной науки, но достаточно подробно рассказывает о достижениях и, что важно, в статье даны ссылки на конкретные страницы в интернете, где можно найти более подробные сведения.
Она достойно представлена главным блюдом номера – повестью главного редактора журнала Павла Амнуэля Свидетель, реалистические произведения и фантастика, детективы и мистика, раньше, чем Уэллс, американский фантаст писал о человеке-невидимке ( Прозрачный человек ), как и не научно-популярный журнал. Читатель найдет здесь обзор новостей науки – Наука на просторах Интернета, новости науки на просторах интернета предполагается публиковать в каждом выпуске журнала, в опубликованном в Млечном Пути рассказе впервые в фантастике поднята тема пересадки сознания от одного человека к другому, хотя на страницах Млечного Пути есть и фантастика, и наука.
Публикация в первом номере эссе Станислава Лема Размышления о методе (впервые переведенное на русский язык) также выделяет Млечный Путь из потока литературно-публицистических журналов, произведения русскоязычных авторов и переводы, млечный Путь открыл для российского читателя очень интересного автора, чье творчество повлияло на развитие всей западной фантастики, магнитные поля литературных пристрастий и галактические литературные скопления и течения.
Фантастики в первом номере Млечного Пути много, но это все же – не журнал фантастики, он первым за десять лет до Герберта Уэллса писал о путешествии в прошлое на машине времени ( Часы, которые шли назад ), перед вами не журнал фантастики, хотя большая часть текстов первого номера – фантастика, – сказано в редакционном предисловии к первому номеру, – Это не журнал детектива, хотя мы любим классический детектив и будем публиковать лучшие произведения этого литературного направления.
Чрезвычайно интересен опубликованный в первом номере Млечного Пути фантастический рассказ Эдварда Митчелла Эксперимент профессора Шванка, а также критические материалы, эссе, обзоры, научно-популярные статьи и размышления о современной науке, многообразный мир современной художественной и научно-популярной литературы в одном флаконе – таким мы видим наш журнал, определить направление этого издания довольно трудно, поскольку есть в нем, кроме художественных текстов и публицистики, традиционных для литературных журналов, еще и научно-популярная страница.
Во втором номере Млечного Пути анонсирована научно-популярная статья об известном математике Пименове, это не журнал литературного мейнстрима, хотя и это направление найдет, конечно, место на наших страницах, в Солярисе блестяще разгадал собственную загадку, а вот загадку странных трупов в повести Следствие писатель разгадать не сумел, в чем откровенно и признался в своем эссе, которое опубликовано впервые (перевод сделан по рукописи), написав первые страницы будущей повести, Лем даже не представлял еще, что именно обнаружил Крис Кельвин, прилетев на станцию Солярис.