Хобо (Михановский Владимир)
Мастерская Чарли Макгроуна (Михановский Владимир)
Тайна лаборатории низких температур (Михановский Владимир)
Время сгорает без остатка (Михановский Владимир)
– Без четверти девять, – ответил я машинально, не глянув на часы: в восемь я обычно выходил из подъезда редакции, где работал в отделе коммерческих объявлений, затем пересекал шумную авеню и садился за свой излюбленный столик в углу у окна, куда знакомый официант-робот предупредительно ставил традиц
Великий посев (Михановский Владимир)
Повинуясь собственной программе, оно прежде всего приступает к улучшению экологии пустыни, в этот момент в сферу деятельности зерна попадают люди, и разворачиваются интересные события, связанные с взаимодействием человека с проявлением необычного разума, она рассылает по обнаруженным координатам эти
Джи Джи (Михановский Владимир)
Заремба приотворил дверь и увидел в щель двух молодых людей в рабочей униформе. , он избегал непрошеных посетителей, особенно теперь, после своего сенсационного выступления в Клубе технических новинок, нельзя сказать, что это вызвало у профессора Артура Зарембы особо радостные чувства, колокольчик н
«Анитра» распределяет лавры (Михановский Владимир)
Приключение в лесу (Михановский Владимир)
Ложь (Михановский Владимир)
Свет над тайгой (Михановский Владимир)
Не был это и рассеянный зодиакальный свет, таинственная эманация далёких звёзд. , нет, это не был свет зари, это не был свет заходящего или, наоборот, рассветного солнца, к которому планета, хотя и юная по возрасту, успела привыкнуть за миллионы лет, над тайгой струился свет.
Облако (Михановский Владимир)
Испытание (Михановский Владимир)
Фиалка (Михановский Владимир)
– Непохоже, – ответил человек, сидевший по другую сторону стола, но к ней приложено еще кое-что, – сказал Арно Камп, с сомнением рассматривая цветок, эта штука и в самом деле выглядит невинно. Книга также выходила под названием Зашвырнуть ключи, – Согласен, – Уж слишком невинным он выглядит, – произ
Зашвырнуть ключи (Михановский Владимир)
Мол, сокращенная версия данного произведения печаталась под названием Прозрение ( Свет над тайгой : Науч. -фантаст, повести и рассказы.