


«Телевизор произнес сердитым голосом: – Ушкин, ты что, новости смотреть не хочешь? – Хочу, – отозвался я. – Только доем и приду. »

Кир Булычев, с присущим ему неподражаемым юмором, мудрой иронией и язвительным сарказмом, поведал нам о нравах и порядках Великого Гусляра, о его жителях и необычайных происшествиях, то и дело приключающихся с ними, этот город невозможно найти ни в одном, даже самом подробном географическом атласе,

Лиза давно уже научила себя не видеть соблазнов, которые так и лезут в глаза. , лиза бы не обратила внимания на этот шкаф.


Иначе бы давно застроили эти места пансионатами и санаториями, после десятилетки я пойду в мореходку. , может быть, кому-то это бы понравилось, а я рад, что наши места довольно пустынны, просто не люблю толкотни.

«Славная дата – двести лет Эксперименту. В истории Земли ничего подобного не было. И не будет. »


Не то попадете вместечко, где привидения бродят, мельницы по окрестностям гуляют, медведи из пушек палят – и, по слухам, еще и водица живая из – под земли бьет, если вы решили подкупить яичек на рынке – будьте осторожны, хорошо, если просто тухлые всучат, а то могут и такие, которые путь в параллель


Не только Полянову, но и мне, хотя я в два раза тоньше. , между створками была щель, настолько широкая, что можно было увидеть ярко освещенную белую стену кабины и современный плафон под потолком, в этом доме был современный лифт с голубыми самозакрывающимися дверями, но влезть в щель было нельзя.


Двери кают были раскрыты, в некоторых каютах уже было пусто – их обитатели, собрав пожитки, спустились в сектор погрузки, я медленно шел длинным коридором корабля, как обрастает человек мелочами, как быстро умудряется он создать вокруг себя ограды вещей, без которых он лишается индивидуальности, нич

«Я попал на Дарни по будничному делу – как бывший спортсмен, а ныне скромный агент Олимпийского комитета. »



Я привез Люцине полянку, я сел напротив и рассматривал Люцину, преисполненный тщеславия, и ждал, пока она придет в себя, чтобы сообщить мне мои жизненные планы на ближайшие дни, нет ничего приятнее, как делать подарки, при виде этого подарка Люци села на диван и долго сидела в полном оцепенении.

Еще на рассвете проводник заставил меня покинуть уютную каюту Гиацинта , который мирно покоился на спящей воде залива, за этот день я безумно устал.

«По долгу службы мне, разъездному представителю Олимпийского комитета, приходится бывать в самых дальних уголках Галактики. »