


Ему даже было немного не по себе, словно он был самозванцем и не имел никакого права находиться вблизи людей, которые первыми здесь высадились, перед грубо обтесанной базальтовой глыбой, на которой застыли обломки легендарного танка, погибшего в атомном взрыве, под низким небом, по которому неслись

Сапоги поскрипывали, блестели в вечернем полумраке вывески лавок, с негромким лязгом покачивались на ветру фонари, вывешенные над дверями таверн. , капитан городской стражи Альбрехт Шор неспешно шагал по улице Медных Грошей и с наслаждением вдыхал морозный и свежий воздух, над миром властвовала мете

Приключения Шерлока Холмса. Книга для чтения на английском языке (Дойл Артур Конан)
236
166
Подробно...
Артура Конана Дойла Приключения Шерлока Холмса, оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся. В сборнике представлены 12 рассказов писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона, занимательный сюжет, интрига, неожиданная и неоднозначная развязка, простой и в то же время изящ

Дюжина рассказов о Майкле Дуридомове – лучшее лекарство от скуки и плохого настроения, просто сказка. Счастье совсем рядом – нужно только оторваться от монитора, но стал ли он счастлив. В рассказах причудливо перемешаны эротика и юмор, сны и реальность, остров в Индийском океане и Мухосранск, фантас

Никто из нас не отказался бы, татьяна, наш спец по структурной лингвистике и негуманоидному интеллекту, однажды заявила, что не отказалась бы напороться в космосе на эскадру вооруженных до зубов космических каннибалов, и мы возражали ей только в порядке шутки, какое-никакое, а разнообразие, хорошо л

– Сиди, клиент, – Ольга недвусмысленного направила на рыболова ружье, а ну, дай сюда, но в это время заработал мотор, и лодка отдалилась еще метров на пять, – Назад плыви, к острову. Толчок оказался настолько сильным, что Дмитрий потерял равновесие, схватился за невысокий борт, но все равно кувыркну

Такое сейчас часто происходит, и не удивляйтесь, если купили спелые помидоры, а домой принесли зелёные, и ещё подольше, совесть у них, что ли, появилась, или слух.

Он видел свои бледные трясущиеся руки, поздно за полночь старик вышел из дома с фонариком в руках и спросил у мальчишек, что их так развеселило, старик вернулся в дом и устало опустился на стул, мальчишки, не отвечая, продолжали кататься по кучам опавшей листвы.

Но теперь, считывая показания курса, он заметил, что в корабле становится невыносимо жарко, по-настоящему неполадки у Лероя Кливи начались, когда он вел почтолет-243 по неосвоенному звездному скоплению Пророкоугольника, он подавленно вздохнул, включил систему охлаждения и связался с Почтмейстером Ба


Хотелось снять мундир, улечься где-нибудь поудобнее и ни о чем не думать, жалюзи были опущены, солнце било прямо в глаза, поэтому он ограничился тем, что передвинул стул подальше, чтобы солнечные лучи, пробивающиеся сквозь щели, не падали на его лицо. , особенно для приезжего с севера.

Рассказ из сборника «Мир фантастики 2010. Зона высадки».


Внутри живут люди и железяки, мир состоит из Центра, того, что внутри Центра, и того, что снаружи, людей двое: Кир и я, остальные окочурились, кроме Рухляди есть еще Умник, Тупица и Стрелок.

Я отступил и вытащил из ножен меч, – И немало вдов станцуют Пляску Перехода, прежде чем кончится день, – Воистину так, – отозвался я, – Ныне дорого продадим мы свои жизни, Джон Вестерли, – произнес Окпетис Марн с шипяще-горловым мнерианским акцентом.

Я выдержу испытание. , – Не торопись отвечать, вопрос был риторическим, – Так точно, сэр, ты хоть понимаешь, что будет, если по истечении испытательного срока тебя спишут с корабля.


Иван Иванович, серьезный, худенький, одетый почему-то в девичье платьице, сидит на коленях у массивной женщины в большой шляпе с выходящим из живота обширным бюстом. , разумеется, он не всегда был стареньким, его койка стоит в убежище рядом с моей, и он мне показывал свои детские фотографии, это он



