Ричард Длинные Руки – эрцпринц (Орловский Гай Юлий)
Может быть, и сейчас, впрочем, само христианство, как известно, началось с малой секты еретиков, приходится, по пути выжигаются гнезда нечисти, нежити, истребляются враждебные культы и даже ереси.
Ричард Длинные Руки – герцог (Орловский Гай Юлий)
Но остановиться в разбеге сразу трудно, впервые жизнь человечества повисает на остром лезвии его длинного меча, судьба заставляет принять и корону герцога, запоздало, очень запоздало сообразив, что высокие титулы дают вольностей мало, а забот много, Ричард пытается затормозить и как-то справиться с
Ричард Длинные Руки – барон (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки – монарх (Орловский Гай Юлий)
Победоносная армия вышла на границу королевства Сен-Мари, каравеллы спешно перебрасывают крестоносцев из Вестготии и Гандерсгейма, рыцари опускают забрала, готовя копья к сокрушительной атаке, и только сэр Ричард сжимает в бессилии кулаки, какое Сен-Мари, какие красивые подвиги, когда нужно разворач
Патроны чародея (Орловский Гай Юлий)
Новинка от создателя легендарного цикла Ричард Длинные Руки, но все изменилось в одно мгновение, и внезапно перед ним раскинулся волшебный мир, где три солнца и три луны, маги двигают горы, а в лесах и горах прячутся химеры, сумеет ли глерд Юджин жить по законам чести, как здесь принято, или сбежит
Ричард Длинные Руки – эрбпринц (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки – эрбпринц (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки – гроссфюрст (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки – монарх (Орловский Гай Юлий)
Какое Сен-Мари, какие красивые подвиги, когда нужно разворачивать войско для битвы с Маркусом, и пришел час, победоносная армия вышла на границу королевства Сен-Мари, каравеллы спешно перебрасывают крестоносцев из Вестготии и Гандерсгейма, рыцари опускают забрала, готовя копья к сокрушительной атаке
Ричард Длинные Руки – лорд-протектор (Орловский Гай Юлий)
И только я, пришедший из мира, где все покупается и продается, где предать, ударить в спину, подставить ножку, пройти о трупам – норма жизни, с ужасом понимаю, как трудно такой сволочи быть одним из правителей этого чистого мира, я окружен верными рыцарями, надежными вассалами, за эти годы я не виде
Ричард Длинные Руки – вице-принц (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки – бургграф (Орловский Гай Юлий)
Я миновал городские ворота, сердце стучит в нетерпении, и вот пахнуло бескрайним соленым морем, великолепные парусники теснятся у причала, сотни грузчиков таскают товары с кораблей на склады, еще увереннее, конские копыта наконец-то загрохотали по толстым сходням, даже.
Ричард Длинные Руки (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки – принц короны (Орловский Гай Юлий)
Войны утихли до весны, даже до лета, когда не только растает, но и подсохнет, а тут еще Вельзевул, властелин Ада, настойчиво добивается личной встречи с сэром Ричардом, суровая северная зима засыпала глубоким снегом королевство Сакрант, но это не избавляет принца Ричарда от дежурства в покоях короле
Ричард Длинные Руки – князь (Орловский Гай Юлий)
Сэр Ричард, паладин Господа и сюзерен все разрастающихся земель, мечется по королевствам, пытаясь удержать расползающиеся регионы, и понимает, что так жить нельзя, со стороны эльфов, вариант по спасению только один, весьма жесткий, но кроме основного, появляется и совсем неожиданный.
Ричард Длинные Руки – паладин Господа. Ричард Длинные Руки – сеньор (Орловский Гай Юлий)
Ричард Длинные Руки почти свободно проходит по зачарованным землям, получает от гномов волшебный молот, а от феи - Зеленый меч, палладин Господа, он не поддается чарам могущественных колдунов, ричард становится паладином, а это значит, что он может теперь гораздо больше, чем умел, теперь он не уступ
Ричард Длинные Руки – князь (Орловский Гай Юлий)
Вариант по спасению только один, весьма жесткий, но кроме основного, появляется и совсем неожиданный, сэр Ричард, паладин Господа и сюзерен все разрастающихся земель, мечется по королевствам, пытаясь удержать расползающиеся регионы, и понимает, что так жить нельзя, со стороны эльфов.